Struttura in metallo laccato bianco o nero con sfere in oro.
So when they cross the finish line and they've won, it doesn't matter if they've never seen anyone do it.
Quando attraversano la linea di arrivo e hanno vinto, non importa se non hanno mai visto nessuno farlo.
What could it possibly matter if I'm a Tutankhamen?
Che importanza puo' avere, anche se sono Tutankamon?
What does it matter if I trust you or not?
Che importa se mi fido di te o no?
It don't matter if you win by an inch or a mile.
Non importa se vinci di un centimetro o di un chilometro.
You've come to mean so much to us all that now it doesn't matter if it's true.
Sei diventato così importante per tutti noi che non importa più se sia vero o no.
It doesn't matter if you're happy or not.
Non importa se sei felice oppure no.
And it doesn't matter if it's a work of art, or a taco, or a pair of socks.
Non importa se sarà un'opera d'arte, una ricetta o un paio di calzini.
It doesn't matter if I like him.
Non importa se a me piace. A Rose piace.
It doesn't matter if you believe us or not.
Non ha importanza che tu ci creda o no.
It doesn't matter if we ever meet again.
Non ha importanza, anche se ci rincontrassimo.
It doesn't matter if I'm not there for the moment of the birth because I will still be there in the morning, before morning, in fact, and it will still be the same clay.
Non e' importante che io sia presente al momento della nascita perche' saro' li' domattina. Anzi, prima di domattina e sara' lo stesso giorno.
It doesn't matter if she knows.
Non ha importanza se lei sa.
It doesn't matter if I understand.
Non importa che io capisca o meno.
It doesn't matter if you're stealthy, snipey, gun, or knifey.
Non importa se sei furtiva, se sei un cecchino, abile con pistola e coltello.
Enjoy different styles throughout the year, no matter if it's the crisp white light reminding you of a spring breeze, the warm white light of a summer sun, or the ice cool daylight of winter.
Scopri stili diversi durante l'anno, abbinando la luce bianca fredda alla brezza primaverile, la luce bianca calda al sole estivo, o alla luce fredda delle giornate invernali.
It doesn't matter if I live or die.
Non importa se vivo o muoio. - No...
Nerja Property Services have been providing a high quality of service to customers for many years, no matter if you’re looking to buy, rent on a long term basis or are simply looking for a property to rent for a holiday.
3 Descrizione An servizi immobiliari Nerja offrono da molti anni un'alta qualità del servizio ai clienti, indipendentemente dal fatto che si desideri acquistare, affittare a lungo termine o semplicemente cercare una proprietà da affittare per una vacanza.
No matter when or where they served... no matter if their names are known to the world or only to us... each cherished colleague remains a constant source of inspiration and courage.
Non importa quando e dove abbiano prestato servizio. Non importa se i loro nomi siano noti al mondo o solo a noi. Ogni singolo caro collega resta una fonte inesauribile d'ispirazione e coraggio.
Of course, none of that would matter if he had a crap bod.
Ovviamente, niente di tutto cio' conterebbe se avesse un "coso" di merda.
Would it matter if I really loved him?
Sarebbe importante se lo amassi veramente?
It doesn't matter if you are weak or you just appear weak.
Non importa se sei debole o se sembri debole.
Doesn't matter if we've been exposed.
Non importa se sanno chi siamo.
It doesn't matter if you had done it or if I had, or that Daryl did.
Potrebbe averlo fatto chiunque. Tu, io, oppure Daryl.
It doesn't matter if it's true.
Non importa se non è la realtà.
Would it matter if I said no?
Non la diresti se ti dicessi di no?
It doesn't matter if Darhk wants to save the world-- he crossed a line.
Non importa se Darhk vuole salvare il mondo, ha oltrepassato il limite!
Well, anyway, it doesn't matter if you can't find anything in the sale because I already found you something.
Beh, non importa, non importa se non trovi nulla di buono in vendita, perche' ho gia' trovato qualcosa per te.
It doesn't matter if I can't talk, because she can't hear me.
Non importa se non riesco a parlare, perche' non puo' sentirmi.
So, it doesn't matter if you're a badass motherfucker on the run, because you think you're better than everyone else, and somehow entitled to do what you gotta do.
Quindi non conta se sei un bastardo figlio di puttana perché pensi di essere migliore di chiunque altro e di essere in qualche modo autorizzato a fare quello che fai.
That the way you look or don't look each morning, it really wouldn't matter... if I truly loved you.
Che come sei quando ti svegli non mi importerebbe se ti amassi davvero.
What does it matter if she lives or not?
Cosa importa se sopravvive o no?
It doesn't matter if you find them.
Non importa che li troviate o meno.
Doesn't matter if it's empty or full.
Non importa se era piena o vuota.
It don't matter if I like it, I can't wear this.
Non m'importa se mi piace. Non posso indossarlo.
No matter if we're born in a tank or a womb, we are all Pureblood.
Non importa se si nasce in un serbatoio o in un utero, siamo tutti Purosangue.
It doesn't matter if you like it or not.
Non importa se ci piace o no.
It doesn't matter if you have a good attitude or a bad one or if you're an honest person or immoral.
Non importa se ti comporti bene o male. Oppure se sei una persona onesta o immorale.
What does it matter if there's nothing left at all?
Cosa importa, se non ci sara' piu' niente?
It does not matter if you do not have someone to complete files.
Non importa se non c' è bisogno di qualcuno per completare i file.
Any one of you, anybody -- doesn't matter if you're rich, if you're poor, if you have a fancy house -- doesn't matter.
Chiunque di voi, chiunque, non importa se siete ricchi o poveri, se avete una casa sfarzosa... non importa.
1.5186638832092s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?